Bulgarije hoopt op definitief vergelijk over "euro"

Bulgarije verzet zich niet langer tegen de ondertekening van het stabilisatie- en associatie-akkoord met Montenegro. Het taalprobleem rond de Bulgaarse schrijfwijze van de "euro" werd zondagavond opgelost -althans wat het akkoord met Montenegro betreft, want ten gronde is er nog geen vergelijk. De kwestie dreigt bijgevolg donderdag en vrijdag op de Europese Raad van Lissabon weer aan de orde te komen.

Belga

Omdat het over een Bulgaarse staatszaak ging, was de Bulgaarse vice-premier Ivailo Kalfin naar Luxemburg gereisd. Maandag moesten de ministers van Buitenlandse Zaken van de Unie er immers het stabilisatie- en associatie-akkoord (SAA) met Montenegro ondertekenen. Bulgarije dreigde ermee het feestje te verstoren, omdat het de Bulgaarse schrijfwijze van "euro" niet slikte. Bulgarije bezigt het Cyrillisch schrijft en daar bestaat geen "eu"-klank. Het moet "ev" zijn en zo werd het ook in het toetredingsverdrag van Bulgarije neergeschreven.

De ondertekening van het SAA met Bulgarije kon dus doorgaan, maar het risico bestaat nog steeds dat de kwestie de Europese top in Lissabon vertroebelt. Ook in het hervormingsverdrag wordt de euro meer dan eens vermeld en neergeschreven. Steevast op een manier die de Bulgaarse taaltuiniers als vies onkruid willen verdelgen.

Nu in het nieuws