Luc Van Gael met zijn boek ‘Jan’. 

Luc Van Gael met zijn boek ‘Jan’. ©  kma

Rechercheur schrijft wondermooi kinderboek rond inheemse Amerikanen

Oelegem, Ranst -

Eindelijk nog eens een kinderboek met indianen in de hoofdrol. Al had de Nederlandse uitgeverij liever dat Luc Van Gael (56) uit Oelegem het over ‘inheemse Amerikanen’ had. Met zijn boek Jan heeft de schrijver, die in het dagelijks leven rechercheur bij de politiezone Zara is, een wondermooi liefdesverhaal uit rond thema’s als verdraagzaamheid, racisme en nog veel meer.

Kristin Matthyssen

“Ik schreef dit boek alleen voor kinderen. Grote mensen moeten dus nu stoppen met lezen. Behalve als ze toch nog een beetje kind zijn. Of als ze het boek voorlezen aan kinderen. Dan mag het wel. Natuurlijk wel. Dan mogen ze verder lezen. Maar ze zullen er niets van begrijpen.”

Zo begint Luc Van Gael zijn eerste echte kinderboek, na eerder al drie spirituele romans te hebben uitgebracht. Hij heeft drie kinderen, Alexander, Hannes en Rosanne, maar het boek Jan is toch wel speciaal opgedragen aan Alexander, omdat die niet graag leest, en als grote mens dus direct mag stoppen met lezen. Toch raden we dat zeker af, want het boek Jan is het verder lezen meer dan waard, ook voor grote mensen.

Het schrijven van Jan deed Luc Van Gael terugdenken aan de verhaaltjes die hij vroeger net voor het slapengaan aan zijn jongste zoon vertelde. Vaak ter plekke verzonnen verhaaltjes, die vaak uitdijden om de laatste nachtzoen zo lang mogelijk uit te stellen.

“Jan is een inheemse Amerikaan. De uitgeverij had liever dat ik die term gebruikte in plaats van indiaan”, vertelt Luc. “Maar het is wel goed, want zo kon ik nog in een notendop de ontdekking van Amerika uitleggen. Vroeger speelden wij veel indiaantje. Nu is dat precies wat voorbij. Met carnaval zie je ook nog weinig inheemse Amerikanen.”

Alexandra Van Eester uit Oelegem verzorgde de illustraties. 

Alexandra Van Eester uit Oelegem verzorgde de illustraties. ©  kma

Het hoofdpersonage Jan is een inheemse Amerikaan. Eigenlijk heet hij Wadoetienou. Maar iedereen noemt hem Jan. Ook zijn hond heet Jan. “De ‘spirit’ van de inheemse Amerikanen is ook om elk mens te laten zijn wie hij is. Ze plagen niemand omdat die anders is”, legt Luc uit.

Er zit veel humor in het boek. Het meisje waar Jan op verliefd wordt, heet Twapper Tweral, ook een inheemse Amerikaanse. Een inheemse naam, die in het Nederlands Haren-in-de-Wind betekent, legt de auteur aan zijn lezers uit. Jan heeft enkele bijzondere vrienden: Slanke-Handen (transgender), Zonder-Rust (ADHD), Mbambi Batongo (bootvluchteling) en Joesef (vluchteling). Verandering en verdraagzaamheid lopen als een rode draad door het boek. Over Slanke-Handen schrijft Van Gael dat het een jongen is die meisjeskleren draagt. “Inheemse Amerikanen vinden dat gewoon. Die plagen hem daar niet mee. De inheemse Amerikanen zeggen altijd: ‘Gmoetem pakkenas emis, entisazuwe.’

Ook hond Jan wordt op het laatst verliefd om een andere hond, Rode-Hond, die vastgebonden werd aan een boom. 

Ook hond Jan wordt op het laatst verliefd om een andere hond, Rode-Hond, die vastgebonden werd aan een boom. ©  kma

Over die namen heeft de schrijver goed nagedacht. Zo heet iemand Takeme Asiam. Of ik het zie?, vraagt Luc. Nee. Het is Take me as I am! “Ook een inheemse naam”, lacht hij.

Alexandra Van Eester, de vriendin van zijn zoon Alexander die grafisch vormgeefster is, zorgt voor prachtige illustraties. In minder dan vijftienduizend woorden krijgt de jonge lezer enkele levensbeschouwelijke thema’s op een kindvriendelijke manier voorgeschoteld. Het boek Jan is geschikt voor kinderen vanaf 7 jaar. Maar ook grote mensen die graag korte zinnen lezen halen er wijze levenslessen uit.

Jan, Luc Van Gael, 75 pagina’s, 17,99 euro, te bestellen bij www.boekscout.nl/shop, wordt gratis verzonden
Eindelijk nog eens een kinderboek met inheemse Amerikanen. 

Eindelijk nog eens een kinderboek met inheemse Amerikanen. ©  rr