Hoe zegde da? “Hij zou maar al te geire alles meescharen”

Het Antwerpse dialect... Het is toch wel iets aparts, niet? De hele zomer lang laten we jullie kennismaken met de uitzonderlijke tongval van de Antwerpenaren. Ken jij alle woorden al? Weet jij wat ‘a schaard alles mee’ betekent?

Verklaring? ‘Schaare’ is grijpen, pakken, vastpakken. ‘A schaard alles mee’ verwijst naar iemand die dingen wegneemt, wegpakt. Pas maar op je spullen, want voor je het weet heeft hij alles ‘meegeschaard’.

Maar uiteraard, zoals zo vaak, zit er ook een seksuele connotatie aan de zegswijze. ‘Pakke en schare’ is wat je doet op de dansvloer, al dan niet met toestemming van degene die ‘vastgeschaard’ wordt. ‘A schaard alles mee’ kan dus ook verwijzen naar iemand voor wie het niet uitmaakt met wie hij seks heeft, als hij (ja, sorry, meestal toch een hij) het maar heeft. 

Meer nieuws uit stad en rand

Vastgoed

Auto's in de kijker

Jobs in de regio