Ondertiteling ‘live’ voorlezen? Dit apparaatje voor slechtzienden maakt het mogelijk

Ondertiteling ‘live’ voorlezen? Dit apparaatje voor slechtzienden maakt het mogelijk

Print

In het Radisson Blu Hotel op het Koningin Astridplein in Antwerpen is vrijdagmiddag de ‘FoxLinq’ voorgesteld aan een testpubliek. Het apparaatje van Optelec zorgt ervoor dat blinden en slechtzienden gemakkelijker TV-programma’s kunnen volgen, omdat het de ondertitels live voorleest.

Digitale tv is een vereiste. Je moet de FoxLinq tussen de decoder en de televisie steken via HDMI-kabels. Het herkent tekst en zet dat met spraaktechnologie vrijwel meteen om, de ondertitels worden in se voorgelezen door een computerstem. Op die manier kunnen slechtzienden en blinden die bijvoorbeeld moeite hebben met Franse of Engelse stukjes in pakweg Het Journaal toch volgen. Je kan er ook opgenomen programma’s mee beluisteren.

“Het is een wereldprimeur, geen ander product doet het op deze manier”, zegt Tom Nimegeers van Optelec. “In landen als de VS, Frankrijk en Duitsland worden alle films en programma’s opnieuw ingesproken in de eigen taal, dus ze gebruiken er geen ondertitels. Enkel in kleinere landen is het nodig.”

Een FoxLinq kost 649 euro, met installatie en levering 733,30 euro en voor het totaalpakket een splitter en een draadloze koptelefoon betaalt u 899 euro. Eind april verwacht Optelec een nieuwe levering van de toestellen.

Nu in het nieuws