Waarom Aentwaerps en niet Antwaarps?

Waarom Aentwaerps en niet Antwaarps?

Waarom Aentwaerps en niet Antwaarps?

Antwerpen - De spelling van het Nederlands ligt uiteraard vast, maar voor dialecten bestaat er geen standaard. En toch hebben linguïsten een (volledig arbitraire) schrijfwijze voor het Antwerpse dialect uitgedokterd.

Als u zich afvraagt waarom Aentwaerps plots met tweemaal ae geschreven wordt, verkeert u in goed gezelschap: ook op de redactie van Gazet van Antwerpen werd er menig wenkbrauw gefronst. Het mooiste dialect van Vlaanderen heet toch Antwaarps? Of desnoods Aantwaarps?

Een logica

Jan Nuyts en Georges De Schutter, taalkundigen aan de Universiteit Antwerpen, schreven enkele jaren geleden een boekje over de spelling van het Antwerps. “Hun officiële transcriptie luidt Aentwaerps”, vertelt collega Frank Brisard.

“De lange a in dat woord is een andere lange a dan in de Antwerpse uitspraak van bijvoorbeeld 'maand'. Dus moet er ook een andere schrijfwijze voor zijn. Er zit logica achter, maar die is volledig willekeurig.”

Drie a-klanken

Auteur Filip Camerman schreef het boek Antwerps Schrijven. Hij ontwierp een grammatica en spellingregels voor het dialect van de Metropool.
Camerman onderscheidt drie verschillende lange a-klanken:
* aa: baard, naam
* ae: staerk, waerm, Aentwaerpe
* au: shauwele (babbelen)

www.antwerps.be

.

Meer nieuws uit stad en rand

Vastgoed

Auto's in de kijker

Jobs in de regio