Jonas Winterland vertaalt dEUS-song
Jonas Winterland vertaalt dEUS-songMet Jonas Winterland is Vlaanderen weer een beloftevolle debutant rijker. Op zijn album, dat op 25 januari verschijnt, prijkt de eerste Nederlandstalige cover van een dEUS-nummer.
Jonas Winterland is een naar Leuven uitgeweken West-Vlaming. De dertigjarige singer-songwriter liet zich bij luisteraars van Radio 1 en Radio 2 al opmerken met zijn debuutsingle Altijd halverwege. Deze week verschijnt de opvolger, Mensen zijn gemaakt van dun papier, op 25 januari gevolgd door een gelijknamig eerste album.
Dat bevat tien liedjes, waaronder de allereerste Nederlandstalige cover van een dEUS-song. Maak me wakker voor ik slaap heet de bewerking die Winterland, met de zegen van dEUS-frontman Tom Barman, maakte van het ingetogen Wake me up before I sleep, te vinden op het album In a bar, under the sea uit 1997.
Tijdens zijn podiumdebuut, op een Open Mic-avond in Het Depot in Leuven, werd Jonas Winterland opgemerkt door Yevgueni-voorman Klaas Delrue en Milow. Die laatste nam hem als voorprogramma mee op tournee. Ook Bart Peeters noemt zichzelf al fan. Raymond van het Groenewoud looft het titelnummer van Winterlands album als “een verrijking voor het Nederlandstalige repertoire”.
GJ
MEER OVER Deus
Docu over dEUS op Canvas: “Ik laat de rockgoden mensen worden”
Voor de twintigste verjaardag van het album The Ideal Crash doorkruiste dEUS in 2019 Europa. Nu …
dEUS geeft nostalgisch concert in Cartoon's
Een concert om de buurtcinema te steunen of een try-out voor een heus optreden een nacht later in …
Expert aan het woord: Nina De Man
Nina De Man draait al jaren mee in de Vlaamse televisie- en radiowereld. Na haar stempel te …