Hier staat ingevoegde content uit een social media netwerk dat cookies wil schrijven of uitlezen. U heeft hiervoor geen toestemming gegeven.

Jonas Winterland vertaalt dEUS-song

Jonas Winterland vertaalt dEUS-songMet Jonas Winterland is Vlaanderen weer een beloftevolle debutant rijker. Op zijn album, dat op 25 januari verschijnt, prijkt de eerste Nederlandstalige cover van een dEUS-nummer.

ikerremans

Jonas Winterland is een naar Leuven uitgeweken West-Vlaming. De dertigjarige singer-songwriter liet zich bij luisteraars van Radio 1 en Radio 2 al opmerken met zijn debuutsingle Altijd halverwege. Deze week verschijnt de opvolger, Mensen zijn gemaakt van dun papier, op 25 januari gevolgd door een gelijknamig eerste album.

Dat bevat tien liedjes, waaronder de allereerste Nederlandstalige cover van een dEUS-song. Maak me wakker voor ik slaap heet de bewerking die Winterland, met de zegen van dEUS-frontman Tom Barman, maakte van het ingetogen Wake me up before I sleep, te vinden op het album In a bar, under the sea uit 1997.

Tijdens zijn podiumdebuut, op een Open Mic-avond in Het Depot in Leuven, werd Jonas Winterland opgemerkt door Yevgueni-voorman Klaas Delrue en Milow. Die laatste nam hem als voorprogramma mee op tournee. Ook Bart Peeters noemt zichzelf al fan. Raymond van het Groenewoud looft het titelnummer van Winterlands album als “een verrijking voor het Nederlandstalige repertoire”.

GJ

www.jonaswinterland.be

Aangeboden door onze partners

Hoofdpunten

Aangeboden door onze partners

MEER OVER